"Memórias de Madre Aliviada da Cruz", de Henrique Levy

14.00

“Em que parte da vida deste convento entra a música? A leitura? O cultivo das artes? A contemplação das árvores? O encontro com o mar? Em que parede desta casa está inscrito o infinito? Estamos obrigadas à bondade? Que devemos fazer aos pensamentos lascivos? Em que lugar desta casa devemos abandonar a vontade de homem? Quem esventra porcos, cabritos e vitelos? É permitido manter o coração no peito, ou temos de o deixar lá fora? Quem veste as irmãs defuntas de uma casa onde a Fé se apalpa, se excita, aviva, adormece e morre? Porque razão têm as gavetas um só puxador? O padre, que rezou a missa há pouco, visita na intimidade as irmãs? Com que frequência as luas nos pintam de sangue as pernas? Em que lugar deste convento sacrificam as crianças nele nascidas? O que fazer às penas das asas dos pássaros caídos no jardim? Quem cava o quintal? Que castigo reservam às irmãs que violam noviças? O pecado da masturbação é igualmente punido, se o coadjuvante tiver sido colhido na horta? A quem cabe enfeitar de flores a capela? As irmãs mortas por solidão são enterradas no mesmo cemitério que recebe o corpo das que morrem sifilíticas? Concluindo. Deus chamou-me a esta casa para nela me santificar! Para que se cumpra a vontade de Deus, preciso que a irmã me responda a todas as dúvidas colocadas.”

ING

"Where in the life of this convent does music come in? The reading? The cultivation of the arts? The contemplation of the trees? The encounter with the sea? On which wall of this house is inscribed the infinite? Are we bound to goodness? What must we do to lustful thoughts? Where in this house must we abandon the will of man? Who disembowels pigs, goats and calves? Is it permitted to keep the heart in the breast, or must we leave it outside? Who dresses the defunct sisters of a house where Faith gropes, excites, revives, slumbers and dies? Why do the drawers have only one handle? Does the priest, who said Mass a short while ago, visit the sisters intimately? How often do the moons paint our legs with blood? Where in this convent do they sacrifice the children born in it? What to do with the wing feathers of fallen birds in the garden? Who digs the yard? What punishment do they reserve for sisters who rape novices? Is the sin of masturbation equally punished, if the coadjutor has been picked from the vegetable garden? Who is responsible for adorning the chapel with flowers? Are sisters who die of loneliness buried in the same cemetery as those who die of syphilis? In conclusion. God has called me to this house to sanctify myself in it! For God's will to be fulfilled, I need the sister to answer all the questions asked."